Connect with us on Facebook | Follow us on Twitter |
INSTANT TEA

Speling at a locul yoonivercity

March 23rd, 2009

I got an e-mail today from a rep at an area university (I won’t say which to protect the guilty) which mentioned that a particular service had recently started up again because — wait for it — they were no longer on “hiadous.”

She meant “hiatus.”

Yikes. I’m always curious about misspellings. Certainly as a professional writer, I have suffered my own typos and errors often. I hate it when others — and sometimes myself! — confuse similar but different words (its vs. it’s; shudder vs. shutter). But how does one TYPE a word they think they know which they are clearly making up? Heard of spell-check? How about a f@%*king dictionary?! It’s not like it’s a proper name, or that she could have even seen the misspelling anywhere else before — this was a total fiction.

It reminds me of a student’s paper once, which referred to a “goo-roo” (instead of “guru”). She used it correctly, but how could she be sure when she spelled it phonetically. I wondered: What made her insert a hyphen? If she couldn’t be bothered to try to find out HOW to spell it, what mechanism did she use to settle on her made-up spelling? The same is true of “hiadous.” Why not “hyadis”? Or “high ate us”?

“Close enough for government work” is one thing; but a university? Geez.

— Arnold Wayne Jones


4 Responses to “Speling at a locul yoonivercity”

The following comments were posted by readers and were not edited by Dallas Voice. When you comment, stay on topic and treat others with respect. Posts deemed offensive will be removed.
  1. David Plunkett Says:

    Um, Arnold Wayne, I think you meant “versus.” ; )

  2. Arnold Wayne Jones Says:

    BITCH!

  3. Laney Says:

    My fave student misspelling: “He spent a year as a roads scholar.”

  4. David Plunkett Says:

    Hey! No fair editing the post so that my comment no longer makes sense, cheater.

    ; )

Leave a Reply